×

Jealousy

Celos

For every lie I ever told, for every line I ever sold. For every lie I ever told, for every line I ever sold. Por cada mentira que he dicho, por cada línea que he vendido. For everyone I ever hurt before, For everyone I ever hurt before, Para todos los que he lastimado antes, I could always find a good excuse I could always find a good excuse Siempre he podido encontrar una buena excusa I could always find something to use I could always find something to use Siempre puede encontrar algo para usar I could always find a way out of the truth. I could always find a way out of the truth. Yo siempre podría encontrar una salida a la verdad. Well it used to feel okay inside to get in their face and tell these lies. Well it used to feel okay inside to get in their face and tell these lies. Bueno, es utilizado para sentirse bien dentro de ponerse en la cara y decir estas mentiras. But not today? I'm breaking free. But not today? I'm breaking free. Pero no hoy? Me estoy rompiendo libre. Jealousy, look what you've done. Jealousy, look what you've done. You've got a hold of me, you've made me become. You've got a hold of me, you've made me become. Los celos, mira lo que has hecho. Thought I'd never be what I'm running from, Thought I'd never be what I'm running from, Usted tiene una bodega de mí, me has hecho llegar a ser. This jealousy look what its done. This jealousy look what its done. Pensé que nunca sería lo que yo estoy corriendo de, I never thought the day would come to say sorry for the things I've done I never thought the day would come to say sorry for the things I've done Estos celos mira lo que se hace. I know the list is long but that's all on me, I know the list is long but that's all on me, I can't really find the words to make ones I've hurt, I can't really find the words to make ones I've hurt, Nunca pensé que llegaría el día para pedir perdón por las cosas que he hecho But I hope they see this side of me. But I hope they see this side of me. Sé que la lista es larga, pero eso es todo sobre mí, I swear that I've been waiting, I've been waiting, to say. I swear that I've been waiting, I've been waiting, to say. Realmente no puedo encontrar las palabras para hacer que los que yo he hecho daño, Oh Jealousy, look what you've done. Oh Jealousy, look what you've done. Pero espero que vea este lado de mí. You?ve got a hold of me, you've made me become. You?ve got a hold of me, you've made me become. Juro que he estado esperando, he estado esperando, que decir. Thought I'd never be what I'm running from, Thought I'd never be what I'm running from, This jealousy look what its done. This jealousy look what its done. Oh celos, mira lo que has hecho. You ripped apart my insides You ripped apart my insides Usted ha tiene una bodega de mí, me has hecho llegar a ser. You know that I can't sleep. You know that I can't sleep. Pensé que nunca sería lo que yo estoy corriendo de, You tear apart my whole life You tear apart my whole life Estos celos mira lo que se hace. You take the best of me? You take the best of me? Oh Jealousy, look what you've done. Oh Jealousy, look what you've done. Usted destrozó mi interior You've got a hold of me, you've made me become. You've got a hold of me, you've made me become. Tú sabes que yo no puedo dormir. Thought I'd never be what I'm running from, Thought I'd never be what I'm running from, Puedes romper toda mi vida This jealousy look what its done. This jealousy look what its done. Usted toma lo mejor de mí? Oh jealousy, Oh jealousy, look what you've done. Oh jealousy, Oh jealousy, look what you've done. You've got a hold of me, you've made me become. You've got a hold of me, you've made me become. Oh celos, mira lo que has hecho. Thought I'd never be what I'm running from, Thought I'd never be what I'm running from, Usted tiene una bodega de mí, me has hecho llegar a ser. This jealousy look what its done. This jealousy look what its done. Pensé que nunca sería lo que yo estoy corriendo de, You ripped apart my insides (this jealousy) You ripped apart my insides (this jealousy) Estos celos mira lo que se hace. You know that I can't sleep. You know that I can't sleep. You tear apart my whole life (this jealousy) You tear apart my whole life (this jealousy) Oh envidia, los celos Oh, mira lo que has hecho. You take the best of me? You take the best of me? Usted tiene una bodega de mí, me has hecho llegar a ser. Oh Jealousy.. Oh Jealousy.. Pensé que nunca sería lo que yo estoy corriendo de, Estos celos mira lo que se hace.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Good Charlotte Ouvir