×
Original Espanhol Corrigir

Little Things

Coisas pequenas

Yeah, this song is dedicated(this is Good Charlotte) Yeah, this song is dedicated(this is Good Charlotte) Yeah, esta canção é dedicada (este é o Good Charlotte) To every kid who ever got picked last in gym class (yeah, 1999) To every kid who ever got picked last in gym class (yeah, 1999) A cada garoto que sempre era o último da classe no ginásio (yeah 1999) This is for you This is for you Isto é para você To every kid who never had a date to no school dance (2000eternal) To every kid who never had a date to no school dance (2000eternal) A cada garoto que nunca teve um encontro na escola de dança (2000eterno) This is for you This is for you Isto é para você To everyone who's ever been called a freak (come with meeeee) To everyone who's ever been called a freak (come with meeeee) Pra todo garoto que sempre foi chamada de fraco (vem comigo) Here we, here we go Here we, here we go Aqui estamos, aqui vamos nós What? What? Que? Yeah... (y'all know what I'm talking about, y'all know what I'msaying) Yeah... (y'all know what I'm talking about, y'all know what I'msaying) Yeah ... (vocês sabem do que estou falando, vocês sabem o que estou dizendo) Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh Ooooh Here we go Here we go Aqui nós vamos Like the time in school when we got free lunch Like the time in school when we got free lunch Como o tempo na escola quando nós pegavamos lanche de graça And the cool kids beat us up (reduced lunch!) And the cool kids beat us up (reduced lunch!) e as crianças legais que batiam em nós And the rich kids had convertibles And the rich kids had convertibles E as crianças ricas tinham conversíveis And we had to ride the bus (fifty-five!) And we had to ride the bus (fifty-five!) e nós tinhamos que andar de ônibus (55) Like the time we made the baseball team Like the time we made the baseball team Como o tempo que nós fizemos a equipe do baseball But they still laughed at us (you still suck!) But they still laughed at us (you still suck!) mas eles ainda riram de nós (você ainda chupa) Like the time that girl broke up with me Like the time that girl broke up with me Como o tempo que a menina termigo comigo 'Cause I wasn't cool enough (TRICK!) 'Cause I wasn't cool enough (TRICK!) porque eu não era legal o bastante (TRUQUE) Things... Things... Things.... Things.... Coisas... Here we go... Here we go... Coisas..... The little things The little things Aqui nós vamos Little things Little things As Coisas pequenas They always hang around They always hang around coisas pequenas The little things The little things Sempre penduram ao redor Little things Little things As coisas pequenas They try to break me down They try to break me down coisas pequenas The little things The little things Tentam me deixar para baixo Little things Little things As coisas pequenas They just won't go away They just won't go away coisas pequenas The little things The little things Apenas não partirão Little things Little things As coisas pequenas Made me who I am today Made me who I am today coisas pequenas Go Go Faça-me quem eu sou hoje You wanna hate me now You wanna hate me now But I won't stop now, But I won't stop now, 'Cause I can't stop now 'Cause I can't stop now Você quer me odiar agora What? What? Porque eu não vou parar agora Come on Come on Porque eu não vou parar agora Uhh Uhh Here we go Here we go Que? Like the time mom went to that institute Like the time mom went to that institute Vamos 'Cause she was breaking down (I just can't take it!) 'Cause she was breaking down (I just can't take it!) Uhh Like the car we had that wouldn't start Like the car we had that wouldn't start Aqui vamos nós We had to walk to get around (Can I get a ride?) We had to walk to get around (Can I get a ride?) And that same year on Christmas Eve And that same year on Christmas Eve Como o tempo que mamãe foi ao instituto Dad went to the store (uh, I'll see you guys later) Dad went to the store (uh, I'll see you guys later) porque ela estava quebrada (eu apenas não consigo entender isso) We checked his room We checked his room Como o carro que nós tivemos que não nos ligava His things were gone His things were gone tivemos que caminhar (eu posso fazer um passeio?) We didn't see him no more (DICK!) We didn't see him no more (DICK!) E aquele mesmo ano no Natal Things... Things... Papai foi à loja (uh, eu vou ver vocês mais tarde) Things... Things... Nós verificamos seu quarto Here we go... Here we go... suas coisas tinham acabado The little things The little things nós não o vimos mais (PIÇA) Little things Little things They always hang around They always hang around Coisas... The little things The little things Coisas..... Little things Little things Aqui nós vamos They try to break me down They try to break me down As coisas pequenas The little things The little things coisas pequenas Little things Little things Sempre penduram ao redor They just won't go away They just won't go away As coisas pequenas The little things The little things coisas pequenas Little things Little things Tentam me deixar para baixo Made me who I am today Made me who I am today As coisas pequenas Go Go coisas pequenas You wanna hate me now You wanna hate me now Apenas não partirão But I won't stop know But I won't stop know As coisas pequenas 'Cause I can't stop now 'Cause I can't stop now coisas pequenas What What Faça-me quem eu sou hoje What What VAI! What What Você quer me odiar agora Here we go.. (here we go...) Here we go.. (here we go...) Mas eu não vou parar agora Little things (x16) Little things (x16) Porque eu não vou parar agora Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh Que Ohhh Ohhh que Ohhh Ohhh que Here we go Here we go Aqui nós vamos... (Aqui nós vamos...) AndIt always seems those little things AndIt always seems those little things They take the biggest part of me... They take the biggest part of me... Coisas pequenas(x16) It always seems those little things It always seems those little things They take the biggest part of me... They take the biggest part of me... Ohhh It always seems those little things It always seems those little things Ohhh They take the biggest part of me... They take the biggest part of me... Ohhh And I know that those little things And I know that those little things Ohhh Make the biggest part of me Make the biggest part of me Aqui nós vamos Break down Break down E parece sempre aquelas coisas pequenas I'm breakin' down I'm breakin' down elas pegam a maior parte de mim... Break down Break down E parece sempre aquelas coisas pequenas I'm breakin' down I'm breakin' down elas pegam a maior parte de mim... And I know that those little things they make the biggest part ofme break down And I know that those little things they make the biggest part ofme break down E parece sempre aquelas coisas pequenas I'm breaking down I'm breaking down elas pegam a maior parte de mim... Break down Break down E parece sempre aquelas coisas pequenas Gotta maintain Gotta maintain elas pegam a maior parte de mim... Quebrando






Mais tocadas

Ouvir Good Charlotte Ouvir