Just because I walk Just because I walk Sólo porque yo camino Like Obi-Wan Kenobi Like Obi-Wan Kenobi Al igual que Obi-Wan Kenobi You people talk You people talk Que la gente habla But you don't even know me But you don't even know me Pero ni siquiera me conoce And that's all right And that's all right Y eso está bien 'Cause I get down with GC 'Cause I get down with GC Porque me pongo con GC So I walk on and So I walk on and Así que entran y Listen to their CD Listen to their CD Escuche sus CD Some people laugh Some people laugh Algunas personas se ríen They do it just to spite me They do it just to spite me Lo hacen sólo para molestarme Behind my back Behind my back Detrás de mi espalda They don't know what I see They don't know what I see Ellos no saben lo que yo veo But I don't care what they say But I don't care what they say Pero no me importa lo que digan I don't need them anyway I don't need them anyway Yo no los necesito de todos modos I'll just go about my day I'll just go about my day Voy a ir sobre mi día But anyway But anyway Pero de todos modos You go out on Friday night You go out on Friday night I'll stay in but that's all right I'll stay in but that's all right Vas a cabo la noche del viernes 'Cause I have found a clique 'Cause I have found a clique Me quedaré en el, pero eso está bien To call my own in-crowd To call my own in-crowd Porque he encontrado una camarilla Out-crowd Out-crowd Para llamar a mi propia gente- I don't care your crowd I don't care your crowd Fuera de multitud My crowd My crowd No me importa tu multitud We can't share We can't share Mi gente 'Cause I have found 'Cause I have found No podemos compartir A clique to call my own A clique to call my own Porque he encontrado (Let's go) (Let's go) Una camarilla de llamar a mi propia So come and talk to me So come and talk to me (Vamos) On my computer screen On my computer screen Así que venga a hablar conmigo The best years of our lives The best years of our lives En la pantalla de mi ordenador Aren't as easy as they seem Aren't as easy as they seem Los mejores años de nuestras vidas But one day we'll look back But one day we'll look back Si no es tan fácil como parece And then we'll have to laugh And then we'll have to laugh Pero un día miraremos hacia atrás They used to call us names They used to call us names Y entonces vamos a tener que reír Now they want our autographs Now they want our autographs Solían llamarnos nombres To get the girl and make the grade To get the girl and make the grade Ahora quieren nuestros autógrafos It's all a show It's all a show Para conseguir a la chica y hacer el grado It's all a game It's all a game Es todo un espectáculo And I would lose it if I played And I would lose it if I played Es todo un juego It's all the same It's all the same Y me lo perdería si jugaba So I don't care what they say So I don't care what they say Es todo lo mismo I don't need them anyway I don't need them anyway Así que no importa lo que digan I'll just go about my day I'll just go about my day Yo no los necesito de todos modos But anyway But anyway Voy a ir sobre mi día You go out on Friday night You go out on Friday night Pero de todos modos I'll stay in but that's all right I'll stay in but that's all right Me quedaré en el, pero eso está bien 'Cause I have found a clique 'Cause I have found a clique Porque he encontrado una camarilla To call my own in-crowd To call my own in-crowd Para llamar a mi propia gente- Out-crowd Out-crowd Fuera de multitud I don't care your crowd I don't care your crowd No me importa tu multitud My crowd My crowd Mi gente We can't share We can't share No podemos compartir 'Cause I have found a 'Cause I have found a Porque he encontrado un Clique to call my own Clique to call my own Clique para llamar mi propio She says she'd call She says she'd call Ella dice que yo llamaría But I know she won't But I know she won't Pero yo sé que ella no (She won't) (She won't) (Ella no lo hará) (She won't) (She won't) (Ella no lo hará) You go out on Friday night You go out on Friday night Vas a cabo la noche del viernes I'll stay in but that's all right I'll stay in but that's all right Me quedaré en el, pero eso está bien 'Cause I have found a clique 'Cause I have found a clique Porque he encontrado una camarilla To call my own in-crowd To call my own in-crowd Para llamar a mi propia gente- Out-crowd Out-crowd Fuera de multitud I don't care your crowd I don't care your crowd No me importa tu multitud My crowd My crowd Mi gente We can't share We can't share No podemos compartir 'Cause I have found a 'Cause I have found a Porque he encontrado un Clique to call my own Clique to call my own Clique para llamar mi propio I don't care what you say I don't care what you say No me importa lo que usted dice I don't need you anyway I don't need you anyway Yo no te necesito de todos modos I'll just go about my day I'll just go about my day Voy a ir sobre mi día But anyway But anyway Pero de todos modos I don't care what you say I don't care what you say No me importa lo que usted dice I don't need you anyway I don't need you anyway Yo no te necesito de todos modos I'll just go about my day I'll just go about my day Voy a ir sobre mi día But anyway But anyway Pero de todos modos