×

The Day That I Die

El día que me muera

One day I woke up One day I woke up Un día me desperté I woke up knowing I woke up knowing Me desperté sabiendo Today is the day I will die Today is the day I will die Hoy es el día que me muera Cash Dogg was barking Cash Dogg was barking Efectivo Dogg ladraba Went to the park Went to the park Fuimos al parque And enjoyed it one last time And enjoyed it one last time Y lo disfruté por última vez I called my mother I called my mother Llamé a mi madre Told her I loved her Told her I loved her Le dije que la amaba And I begged her not to cry And I begged her not to cry Y yo le rogó que no llorara I wrote a letter I wrote a letter Me escribió una carta I said I'd miss her I said I'd miss her Le dije que la extraño And I signed that good bye And I signed that good bye Y firmé que adiós You know the happiest day of my life You know the happiest day of my life Usted sabe que el día más feliz de mi vida I swear the happiest day of my life I swear the happiest day of my life Juro que el día más feliz de mi vida Is the day that I die Is the day that I die Es el día que me muera Can you feel the cold tonight? (the day that I died) Can you feel the cold tonight? (the day that I died) ¿Puedes sentir el frío esta noche? (El día que morí) It sets in, but it's alright (the day that I died) It sets in, but it's alright (the day that I died) Se establece, pero está bien (El día que morí) Darkness falls, I'm letting go (the day that I died) Darkness falls, I'm letting go (the day that I died) La oscuridad cae, me estoy dejando llevar (El día que morí) All alone, but I feel fine (the day that I died) All alone, but I feel fine (the day that I died) Completamente solo, pero me siento bien (El día que morí) We took a drive and We took a drive and Tomamos una unidad y We drove through DC We drove through DC Nos condujo a través de DC To see the places we lived To see the places we lived Para ver los lugares que vivimos Long conversations Long conversations Largas conversaciones We talked of old friends We talked of old friends Hablamos de los viejos amigos And all the things that we did And all the things that we did Y todas las cosas que hicimos Summer nights Summer nights Las noches de verano Drunken fights Drunken fights Peleas de borrachos Mistakes we made Mistakes we made Errores que hemos cometido Did we live it right? Did we live it right? ¿Acaso vivir bien? You know the happiest day of my life You know the happiest day of my life Usted sabe que el día más feliz de mi vida I swear the happiest day of my life I swear the happiest day of my life Juro que el día más feliz de mi vida Is the day that I died Is the day that I died Es el día que morí Can you feel the cold tonight? (the day that I died) Can you feel the cold tonight? (the day that I died) ¿Puedes sentir el frío esta noche? (El día que morí) It sets in, but it's alright (the day that I died) It sets in, but it's alright (the day that I died) Se establece, pero está bien (El día que morí) Darkness falls, I'm letting go (the day that I died) Darkness falls, I'm letting go (the day that I died) La oscuridad cae, me estoy dejando llevar (El día que morí) All alone but I feel just fine All alone but I feel just fine Completamente solo pero me siento muy bien You know the happiest day of my life, You know the happiest day of my life, Usted sabe que el día más feliz de mi vida, I know the happiest day of my life I know the happiest day of my life Sé que el día más feliz de mi vida I swear the happiest day of my life I swear the happiest day of my life Juro que el día más feliz de mi vida Is the day that I die Is the day that I die Es el día que me muera Can you feel the cold tonight? (the day that I died) Can you feel the cold tonight? (the day that I died) ¿Puedes sentir el frío esta noche? (El día que morí) It sets, but it's alright (the day that I died) It sets, but it's alright (the day that I died) En él se establecen, pero está bien (El día que morí) Darkness falls, I'm letting go (the day that I died) Darkness falls, I'm letting go (the day that I died) La oscuridad cae, me estoy dejando llevar (El día que morí) All alone, but I feel fine All alone, but I feel fine Completamente solo, pero me siento bien Did I live it right? Did I live it right? Viví bien? (day that i die) (day that i die) (día que yo muera) I hope I lived it right I hope I lived it right Espero haber vivido bien (day that i die) (day that i die) (día que yo muera) Did I live it right? Did I live it right? Viví bien? (day that i die) (day that i die) (día que yo muera) Did I Live it right? Did I Live it right? ¿Yo vivo bien? I Hope I lived it right I Hope I lived it right Espero haber vivido bien (day that i die) (day that i die) (día que yo muera) I know I Lived it right I know I Lived it right Sé que haber vivido bien

Composição: Good Charlotte/Benji Madden/Joel Madden





Mais tocadas

Ouvir Good Charlotte Ouvir