×
Original Corrigir

Ghosts (How Can I Move On)

Fantasmas (Como Posso Seguir Em Frente)

Now and then Now and then De vez em quando My mind drifts to a place where I find you My mind drifts to a place where I find you Minha mente vagueia para um lugar onde te encontro Lost in my head Lost in my head Perdido em minha cabeça There are unsolved feelings that haunt me There are unsolved feelings that haunt me Há sentimentos não resolvidos que me assombram It's too late to heal It's too late to heal É tarde demais para curar I'll lay them to rest I'll lay them to rest Vou colocá-los para descansar How can I move on How can I move on Como posso seguir em frente When everyone I see still talks about you When everyone I see still talks about you Quando todos que vejo ainda falam sobre você? How can I move on How can I move on Como posso seguir em frente When all the best things I have we made together When all the best things I have we made together Quando as melhores coisas que tenho fizemos juntos? Here's to letting go Here's to letting go Eis um brinde à superação But I am lost in a void But I am lost in a void Mas estou perdido no vazio With your ghost and our memories With your ghost and our memories Com seu fantasma e as nossas memórias Lest we forget Lest we forget Não esqueçamos The great reset The great reset O grande recomeço If I could bring you back If I could bring you back Se eu pudesse te trazer de volta There are truths and confessions I'd tell you There are truths and confessions I'd tell you Há verdades e confissões que eu te diria I'd set things straight I'd set things straight Eu consertaria as coisas And I believe that you would love and forgive me And I believe that you would love and forgive me E eu acredito que você me amaria e perdoaria I know it's too late I know it's too late Eu sei que é tarde demais I need to let go I need to let go Preciso deixar ir How can I move on How can I move on Como posso seguir em frente When everyone I see still talks about you When everyone I see still talks about you Quando todos que vejo ainda falam sobre você? How can I move on How can I move on Como posso seguir em frente When all the best things I have we built together When all the best things I have we built together Quando as melhores coisas que tenho fizemos juntos? Here's to letting go Here's to letting go Eis um brinde à superação But I am trapped in a void with your ghost and our memories But I am trapped in a void with your ghost and our memories Mas estou perdido no vazio com seu fantasma e as nossas memórias Lest we forget Lest we forget Não esqueçamos The great reset The great reset O grande recomeço How can I sleep with this coldness beside me How can I sleep with this coldness beside me Como posso dormir com essa frieza ao meu lado? How can I sleep with this coldness inside me How can I sleep with this coldness inside me Como posso dormir com essa frieza dentro de mim? I can't bring back your love I can't bring back your love Não posso trazer seu amor de volta How can I move on How can I move on Como posso seguir em frente When everyone I see still talks about you When everyone I see still talks about you Quando todos que vejo ainda falam sobre você How can I move on How can I move on Como posso seguir em frente When all the best things I have we made together When all the best things I have we made together Quando as melhores coisas que tenho fizemos juntos Here's to letting go Here's to letting go Eis um brinde à superação But I am lost in a void with your ghost and our memories But I am lost in a void with your ghost and our memories Mas estou perdido no vazio com seu fantasma e as nossas memórias Lest we forget Lest we forget Não esqueçamos The great reset The great reset O grande recomeço






Mais tocadas

Ouvir Muse Ouvir