×
Original Espanhol Corrigir

Falling Down

Caindo

The summer sun The summer sun Sol de verão That blows my mind That blows my mind Que estoura minha mente Is falling down on all that I've ever known Is falling down on all that I've ever known Está caindo por tudo que eu havia conhecido In time we'll kiss the world goodbye In time we'll kiss the world goodbye Em tempo, daremos um beijo de adeus ao mundo Falling down on all that I've ever known Falling down on all that I've ever known Caindo por tudo que eu havia conhecido Is all that I've ever known Is all that I've ever known É tudo que eu havia conhecido A dying scream A dying scream Um grito de morte Makes no sound Makes no sound Não faz nenhum som Calling out to all that I've ever known Calling out to all that I've ever known Chamando por tudo que eu havia conhecido Here am I, lost and found Here am I, lost and found Aqui estou, perdido e encontrado Calling out to all Calling out to all Chamando por tudo We live a dying dream We live a dying dream Vivemos um sonho morimbundo If you know what I mean If you know what I mean Se você sabe o que quero dizer All that I've ever known All that I've ever known Tudo que eu havia conhecido It's all that I've ever known It's all that I've ever known É tudo que eu havia conhecido Catch the wheel that breaks a butterfly Catch the wheel that breaks a butterfly Prenda a roda que quebra uma borboleta I cry the rain that fills the ocean wide I cry the rain that fills the ocean wide Eu choro a chuva que enche os oceanos I tried to talk with God to no avail I tried to talk with God to no avail Eu tentei falar com Deus em vão I called him up in-and-out of nowhere I called him up in-and-out of nowhere Eu o chamei acima, dentro e fora de lugar nenhum I said "If you won't save me, please don't waste my time" I said "If you won't save me, please don't waste my time" E disse "Se você não vai me salvar, por favor não desperdice meu tempo" Catch the wheel that breaks a butterfly Catch the wheel that breaks a butterfly Prenda a roda que quebra uma borboleta I cry the rain that fills the ocean wide I cry the rain that fills the ocean wide Eu choro a chuva que enche os oceanos I tried to talk with God to no avail I tried to talk with God to no avail Eu tentei falar com Deus em vão I called him up in-and-out of nowhere I called him up in-and-out of nowhere Eu o chamei acima, dentro e fora de lugar nenhum I said "If you won't save me, please don't waste my time" I said "If you won't save me, please don't waste my time" E disse "Se você não vai me salvar, por favor não desperdice meu tempo" The summer sun The summer sun Sol de verão That blows my mind That blows my mind Que estoura minha mente Is falling down on all that I've ever known Is falling down on all that I've ever known Está caindo por tudo que eu havia conhecido In time we'll kiss the world goodbye In time we'll kiss the world goodbye Em tempo, daremos um beijo de adeus ao mundo Falling down on all that I've ever known Falling down on all that I've ever known Caindo por tudo que eu havia conhecido Is all that I've ever known Is all that I've ever known É tudo que eu havia conhecido

Composição: Noel Gallagher





Mais tocadas

Ouvir Oasis Ouvir