×
Original Espanhol Corrigir

Wonderwall

Protetora

Today is gonna be the day Today is gonna be the day Hoje será o dia That they're gonna throw it back to you That they're gonna throw it back to you Que eles vão jogar tudo de volta em você By now you should've somehow By now you should've somehow Por enquanto você já deveria, de algum modo, Realized what you gotta do Realized what you gotta do Ter percebido o que deve fazer I don't believe that anybody I don't believe that anybody Não acredito que ninguém Feels the way I do, about you now Feels the way I do, about you now Sinta o mesmo que eu sinto por você agora Backbeat, the word was on the street Backbeat, the word was on the street Andam dizendo por aí That the fire in your heart is out That the fire in your heart is out Que o fogo no seu coração apagou I'm sure you've heard it all before I'm sure you've heard it all before Tenho certeza que você já ouviu tudo isso antes But you never really had a doubt But you never really had a doubt Mas você nunca tinha uma dúvida I don't believe that anybody I don't believe that anybody Não acredito que ninguém Feels the way I do about you now Feels the way I do about you now Sinta o mesmo que eu sinto por você agora And all the roads we have to walk are winding And all the roads we have to walk are winding E todas as estradas que temos que percorrer são tortuosas And all the lights that lead us there are blinding And all the lights that lead us there are blinding E todas as luzes que nos levam até lá nos cegam There are many things that I There are many things that I Existem muitas coisas que eu Would like to say to you but I don't know how Would like to say to you but I don't know how Gostaria de te dizer, mas não sei como Because maybe, you're gonna be the one that saves me Because maybe, you're gonna be the one that saves me Porque talvez você vai ser aquela que me salva And after all, you're my wonderwall And after all, you're my wonderwall E além do mais você é minha protetora Today was gonna be the day Today was gonna be the day Hoje seria o dia But they'll never throw it back to you But they'll never throw it back to you Mas eles nunca vão jogar aquilo em você By now you should've somehow By now you should've somehow Por enquanto você já deveria, de algum modo Realized what you're not to do Realized what you're not to do Ter percebido o que você não deve fazer I don't believe that anybody I don't believe that anybody Não acredito que ninguém Feels the way I do, about you now Feels the way I do, about you now Sinta o mesmo que eu sinto por você agora And all the roads that lead you there are winding And all the roads that lead you there are winding Todas as estradas que levam a você até lá são tortuosas And all the lights that light the way are blinding And all the lights that light the way are blinding Todas as luzes que iluminam o caminho nos cegam There are many things that I There are many things that I Existem muitas coisas que eu Would like to say to you but I don't know how Would like to say to you but I don't know how Gostaria de te dizer, mas não sei como I said maybe, you're gonna be the one that saves me I said maybe, you're gonna be the one that saves me Eu disse: Talvez você vai ser aquela que me salva And after all, you're my wonderwall And after all, you're my wonderwall E além do mais você é minha protetora (Repeat) (Repeat) (Repete)

Composição: Noel Gallagher





Mais tocadas

Ouvir Oasis Ouvir