×
Original Corrigir

Tá Na Hora

Tá Na Hora

É o conto do sábio Chinês! É o conto do sábio Chinês! Es la historia del sabio chino! Andei durante dez anos fazendo planos para falar Andei durante dez anos fazendo planos para falar Caminé durante diez años haciendo planes para hablar Com seres vindo do espaço com a resposta para me dar Com seres vindo do espaço com a resposta para me dar Con los seres del espacio exterior que me diera la respuesta a la Porém, quando estava pronto para o contato, minha pequena, Porém, quando estava pronto para o contato, minha pequena, Sin embargo, cuando yo estaba listo para ponerse en contacto, poco, Me disse você vai ver tudo no cinema. Me disse você vai ver tudo no cinema. Me dijo que va a ver todas las películas. E aonde está a vida? E aonde está a vida? ¿Y dónde está la vida? Aonde está a experiência? Aonde está a experiência? ¿Dónde está la experiencia? Já te entregam tudo pronto, sempre em nome da ciência, sempre em troca da vivência Já te entregam tudo pronto, sempre em nome da ciência, sempre em troca da vivência Dejé todo listo, todo en nombre de la ciencia, donde a cambio de vivir E aonde tá a vida? E aonde tá a vida? Y donde la vida vale? E a minha independência? E a minha independência? Y mi independencia? Depois de muita espera quem eu queria quis me encontrar Depois de muita espera quem eu queria quis me encontrar Después de mucha espera, que yo quería quería reunirse conmigo Tomei um banho descente, escovei meus dentes para lhe beijar Tomei um banho descente, escovei meus dentes para lhe beijar Me di una ducha decente, me lavé los dientes para besar Guardei lugar no motel pra lua de mel que eu sempre esperei Guardei lugar no motel pra lua de mel que eu sempre esperei Guardar espacio para la luna de miel motel de lo que esperaba Porém na hora H eu não levantei Porém na hora H eu não levantei Pero en el último minuto no me levante Tá na hora do trabalho Tá na hora do trabalho Es hora de que el trabajo Tá na hora de ir para casa Tá na hora de ir para casa Es hora de volver a casa Tá na hora da esposa e enquanto eu vou pra frente toda minha vida atrasa Tá na hora da esposa e enquanto eu vou pra frente toda minha vida atrasa Es hora, mientras que la esposa y yo delante de toda la vida disminuye Eu tenho muita paciência Eu tenho muita paciência Tengo un montón de paciencia (ência) (ência) (Ence) Mas a minha independência Mas a minha independência Pero mi independencia (aonde que tá?) (aonde que tá?) (En caso de que no?) Durante a vida inteira eu trabalhei pra me aposentar Durante a vida inteira eu trabalhei pra me aposentar Durante toda mi vida he trabajado para jubilarse Paguei seguro de vida para morrer sem me aporrinhar Paguei seguro de vida para morrer sem me aporrinhar Seguro de vida pagado por mí a morir sin acoso Depois de tanto esforço patrão me deu caneta de ouro Depois de tanto esforço patrão me deu caneta de ouro Después de mucho esfuerzo jefe me dio la pluma de oro Dizendo enfia no bolso e vá se virar Dizendo enfia no bolso e vá se virar Diciendo que se desliza en el bolsillo e ir a su vez Tá na hora da velhice Tá na hora da velhice Es tiempo de la vejez Tá na hora de deitar Tá na hora de deitar Es hora de mentir Tá na hora da cadeira de balanço, do pijama, do remédio pra tomar Tá na hora da cadeira de balanço, do pijama, do remédio pra tomar Es hora de la mecedora, sueño, para tomar el medicamento Oh! divina providência Oh! divina providência ¡Oh! la divina providencia (ência) (ência) (Ence) E a minha independência E a minha independência Y mi independencia Ah! e minha vida Ah! e minha vida ¡Ah! y mi vida e minha vida! Onde é que está? e minha vida! Onde é que está? y mi vida! ¿Dónde está? Onde é? Onde é? ¿Dónde está?

Composição: Raul Selxas





Mais tocadas

Ouvir Raul Seixas Ouvir