When the weight of the world has got you down When the weight of the world has got you down Quando o peso do mundo te deixa abatido And you want to end your life, And you want to end your life, e você quer acabar com a sua vida. Bills to pay, a dead-end job, Bills to pay, a dead-end job, Contas pra pagar, um trabalho maçante, And problems with the wife. And problems with the wife. e problemas com a sua esposa. But don't throw in the tow'l, But don't throw in the tow'l, Mas não jogue a toalha, 'Cuz there's a place right down the block... 'Cuz there's a place right down the block... Porque tem um lugar quarteirão abaixo... Where you can drink your misery away... Where you can drink your misery away... Onde você pode beber sua tristeza... At Flaming Moe's.... (Let's all go to Flaming Moe's...) At Flaming Moe's.... (Let's all go to Flaming Moe's...) No Moe Flamejante... When liquor in a mug (Let's all go to Flaming Moe's...) When liquor in a mug (Let's all go to Flaming Moe's...) Quando licor numa caneca Can warm you like a hug. (Flaming Moe's...) Can warm you like a hug. (Flaming Moe's...) pode aquecê-lo como um abraço. And happiness is just a Flaming Moe away... And happiness is just a Flaming Moe away... E a felicidade está a um Moe Flamejante de distância... Happiness is just a Flaming Moe away... Happiness is just a Flaming Moe away... Felicidade está a um Moe Flamejante de distância...