×

a Certain Girl

Una chica segura

There's a certain girl I've been in love with a long, long time. There's a certain girl I've been in love with a long, long time. Hay una chica segura de que he estado enamorado de un largo, largo tiempo. (What's her name?) I can't tell you. (No!) (What's her name?) I can't tell you. (No!) (¿Cómo se llama?) No puedo decirte. (¡No!) I can't reveal her name until I've got her. I can't reveal her name until I've got her. No puedo revelar su nombre hasta que tenga ella. (What's her name?) I can't tell you. (No!) (What's her name?) I can't tell you. (No!) (¿Cómo se llama?) No puedo decirte. (¡No!) Well, I've tried to get her time and time again. Well, I've tried to get her time and time again. Bueno, he tratado de conseguir su tiempo y otra vez. We just end up as nothing but friends. We just end up as nothing but friends. Acabamos de terminar siendo nada más que amigos. And there's a certain girl I've been in love with a long, long time. And there's a certain girl I've been in love with a long, long time. Y hay una cierta muchacha que he estado enamorado de un largo, largo tiempo. (What's her name?) I can't tell you. (No!) (What's her name?) I can't tell you. (No!) (¿Cómo se llama?) No puedo decirte. (¡No!) Well, there's a certain chick I've been sweet on since I met her. Well, there's a certain chick I've been sweet on since I met her. Bueno, hay una chica segura de que he sido dulce desde que la conocí. (What's her name?) I can't tell you. (No!) (What's her name?) I can't tell you. (No!) (¿Cómo se llama?) No puedo decirte. (¡No!) I can't repeat her name until I get her. I can't repeat her name until I get her. No puedo repetir su nombre hasta que yo por ella. (What's her name?) I can't tell you. (No!) (What's her name?) I can't tell you. (No!) (¿Cómo se llama?) No puedo decirte. (¡No!) Well one day, I'm gonna wake up and say, Well one day, I'm gonna wake up and say, Bueno, un día, me voy a despertar y decir: "I'll do anything just to be your slave." "I'll do anything just to be your slave." "Haré cualquier cosa para ser su esclavo." And there's a certain girl I've been in love with a long, long time. And there's a certain girl I've been in love with a long, long time. Y hay una cierta muchacha que he estado enamorado desde hace mucho tiempo, mucho tiempo. (What's her name?) I can't tell you. (No!) (What's her name?) I can't tell you. (No!) (Cómo se llama?) No puedo decirte. (¡No!) Well, I've tried to get her time and time again. Well, I've tried to get her time and time again. Bueno, he tratado de conseguir su tiempo y otra vez. We just end up as nothing but friends. We just end up as nothing but friends. Acabamos de terminar siendo nada más que amigos. And there's a certain girl I've been in love with a long, long time. And there's a certain girl I've been in love with a long, long time. Y hay una cierta muchacha que he estado enamorado de un largo, largo tiempo. (What's her name?) I can't tell you. (No!) (What's her name?) I can't tell you. (No!) (¿Cómo se llama?) No puedo decirte. (¡No!) There's a certain chick I've been sweet on since I found her. There's a certain chick I've been sweet on since I found her. Hay una chica segura de que he sido dulce desde que la encontró. (What's her name?) I can't tell you. (No!) (What's her name?) I can't tell you. (No!) (¿Cómo se llama?) No puedo decirte. (¡No!) I can't reveal her name until I get her. I can't reveal her name until I get her. No puedo revelar su nombre hasta que yo por ella. (What's her name?) I can't tell you. (No!) (What's her name?) I can't tell you. (No!) (¿Cómo se llama?) No puedo decirte. (¡No!) Well now one day, get her time and time again. Well now one day, get her time and time again. Bueno, ahora un día, consigue su tiempo y otra vez. We just end up as nothing but friends. We just end up as nothing but friends. Acabamos de terminar siendo nada más que amigos. And there's a certain girl I've been in love with a long, long time. And there's a certain girl I've been in love with a long, long time. Y hay una cierta muchacha que he estado enamorado de un largo, largo tiempo. (What's her name?) I can't tell you. (No!) (What's her name?) I can't tell you. (No!) (¿Cómo se llama?) No puedo decirte. (¡No!) I can't tell you. (No!) I can't tell you. (No!) No puedo decirte. (¡No!) I can't tell you. (No!) I can't tell you. (No!) No puedo decirte. (¡No!) I can't tell you. I can't tell you. No puedo decirte.

Composição: Naomi Neville





Mais tocadas

Ouvir Eric Clapton Ouvir