×
Original Espanhol Corrigir

All Our Past Times

Todo Nosso Passado

I don't want to be the one to say I'm sorry. I don't want to be the one to say I'm sorry. Não quero ser aquele a dizer sinto muito. I don't want to be the one to take the blame. I don't want to be the one to take the blame. Não quero se aquele que leva a culpa. I don't want to be the one to throw it over. I don't want to be the one to throw it over. Não que ser aquele que termina tudo. I don't want to be the one to feel ashamed. I don't want to be the one to feel ashamed. Não quero ser aquele a se envergonhar. I don't want to be the one who thinks of nothing. I don't want to be the one who thinks of nothing. Não queto ser aquele que não pensa em nada. I don't want to be the one to tell you what you have seen. I don't want to be the one to tell you what you have seen. Não que ser aquele a te dizer o que você viu. After all this time, well I thought that you were mine. After all this time, well I thought that you were mine. Depois de todo esse tempo, bom, eu pensei que você era minha. I just want to be the one who would share this dream. I just want to be the one who would share this dream. Apenas quero ser aquele que poderia dividir esse sonho. All our past times should be forgotten. All our past times should be forgotten. Todo nosso passado deve ser esquecido. All our past times should be erased. All our past times should be erased. Todo nosso passado deve ser apagado. I don't care how much it costs; I don't care how much it costs; Não me importo quando custe. 'Cause I don't count the loss 'Cause I don't count the loss Porque eu não conto as perdas. As long as I can see your face again. As long as I can see your face again. Enquanto eu puder ver seu rosto novamente. You don't have to tell me when you're leaving, You don't have to tell me when you're leaving, Você não precisa me dizer quando está partindo. If it's half past one, if it's maybe four. If it's half past one, if it's maybe four. Se é uma e meia, ou talvez quatro. It makes no difference where you think you're going, It makes no difference where you think you're going, Não importa onde você pensa que está indo. But please remember not to slam the door. But please remember not to slam the door. Mas por favor, lembre-se de não bater a porta. Chorus Chorus Coro Yes, I don't care how much it costs; Yes, I don't care how much it costs; Sim, não importa quanto custa. You know I don't count the loss You know I don't count the loss Você sabe, eu não conto as perdas. As long as I can see your face again. As long as I can see your face again. Enquanto eu puder ver seu rosto novamente.

Composição: Eric Clapton/Rick Danko





Mais tocadas

Ouvir Eric Clapton Ouvir